<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="/style/rss/style.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Kay&#039;s story</title>
		<link>http://opticlab.org/</link>
		<description>견우와 직녀, 그리고 까마귀</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Sun, 22 Jun 2008 02:34:04 +0900</pubDate>
		<generator>Tistory 1.1</generator>
		<image>
		<title>Kay&#039;s story</title>
		<url><![CDATA[http://cfs4.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzE5MDc3QGZzNC50aXN0b3J5LmNvbTovYXR0YWNoLzAvMTkwMDAwMDAwMDAwLmpwZw==]]></url>
		<link>http://opticlab.org/</link>
		<description>견우와 직녀, 그리고 까마귀</description>
		</image>
		<item>
			<title>Bon voyage</title>
			<link>http://opticlab.org/91</link>
			<description>듣고 계시는 곡은 토이 6집의 두번째 트랙인 &#039;Bon Voyage&#039; 되시겠다. 제일 처음 이 앨범을 접했을 때는 뭔가... 적응 안되는 느낌에 살짝 제쳐뒀던 그런 노래였다. -ㅂ- 근데 계속 듣고 있다보니 뭔가... 묘한 기분이다. 정말 노래 가사처럼 사랑하는 사람과 훌쩍 지도만 챙겨서 떠나고 싶은 기분이랄까? 제목인 &#039;Bon Voyage&#039;는 여행을 떠나가는 사람에게 잘 다녀오라는, 즐거운 여행되라고 빌어줄 때 하는 말이란다. 요즘은 회사에만 묶여..&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://opticlab.org/91&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>생활 속 이야기</category>
			<category>bon voyage</category>
			<category>계약직</category>
			<category>여행</category>
			<category>토이</category>
			<category>회사</category>
			<category>휴가</category>
			<author>Raven the Revenger</author>
			<guid>http://opticlab.org/91</guid>
			<comments>http://opticlab.org/91#entry91comment</comments>
			<pubDate>Sun, 22 Jun 2008 00:58:16 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>생각 ...ing</title>
			<link>http://opticlab.org/90</link>
			<description>오늘 아침에 출근하다가 문득 생각이 났어. 비록 이 영화를 제대로 본건 아니지만, 유난히 이 장면 만은 기억에 남았거든... 비오는 날에 정말로 울고있는 기수를 보며 한 민아와 영재의 대화... &quot;그사람 너무 불쌍하잖아... 사랑하는 사람 먼저 보내놓고.. 그게 뭐야... 사랑에 미쳐가지구...&quot; &quot;난 행복한 사람처럼 보이는데? 그런 사랑 아무나 못하잖아... 그리고 그 사람 마음속에 맨날 살잖아..&quot; 갑자기 눈물이 났어. 일부러 밝은 음악을 들어..&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://opticlab.org/90&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>마음 속 이야기</category>
			<category>...ing</category>
			<category>기수</category>
			<category>눈물샘</category>
			<category>민아</category>
			<category>영재</category>
			<author>Raven the Revenger</author>
			<guid>http://opticlab.org/90</guid>
			<comments>http://opticlab.org/90#entry90comment</comments>
			<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 01:12:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>자유?</title>
			<link>http://opticlab.org/89</link>
			<description>내 핸드폰에 지정되어있는 배경 화면... 작년 여름방학 때 모처럼 모교에 갔다가, 소나기가 내리기 직전에 운동장에서 찍은 사진이야. 이걸 배경화면으로 가운데에 &#039;Free yourself&#039;라는 글귀가 적혀있지. 그 글귀를 적어넣을 때는 너무나도 답답한 마음이었는데, 이젠 좀 괜찮아졌나봐. 뭔가 속박에서 풀려난 느낌? 더이상 날 붙잡지도 않고, 매달릴 필요도 없는 그런 느낌... 홀가분해서 좋아. ^ㅡ^&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://opticlab.org/89&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>마음 속 이야기</category>
			<category>Free yourslef</category>
			<category>모교</category>
			<category>배경화면</category>
			<category>속박</category>
			<category>홀가분</category>
			<author>Raven the Revenger</author>
			<guid>http://opticlab.org/89</guid>
			<comments>http://opticlab.org/89#entry89comment</comments>
			<pubDate>Mon, 12 May 2008 03:58:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Syntax Highlighter</title>
			<link>http://opticlab.org/88</link>
			<description>Emulboy군과 네이트온 대화 중에 튀어나온 OpenCV 라이브러리 때문에... 살짝 구글링을 하다가 찾은 것이 Syntax Highlighter! 프로그램 코드를 어엿브게 표시해준다. =ㄴ= 바로 예시 들어가줘야하지 않겠는가? def sayHello(): sources = [(24, 0), (33, 2), (36, 0), (36, 0), (37, 0), (10, 2), (29, 0), (37, 0), (38, 0), (36, 0), (33, 1)..&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://opticlab.org/88&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>연구실</category>
			<category>Emulboy</category>
			<category>Hello World</category>
			<category>OpenCV</category>
			<category>Python</category>
			<category>Syntax Highlighter</category>
			<author>Raven the Revenger</author>
			<guid>http://opticlab.org/88</guid>
			<comments>http://opticlab.org/88#entry88comment</comments>
			<pubDate>Sun,  4 May 2008 02:53:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>유통기한</title>
			<link>http://opticlab.org/87</link>
			<description>거의 다 끝나가는 듯 싶다. 끝날 것 같지 않던 부드러운 감정들도 이젠 다시 차가워져서 이성으로 돌아오고 있다. 그동안 혼자 고장내고 혼자 애프터 서비스까지 해왔던 나이지만... 길고 긴 애프터 서비스도 끝이 보인다. 하지만 유통기한이 마저 지나가기도 전에 본 그 비릿한 맛은 잊을 수 없겠지? 지금의 나에겐 달콤한 초콜릿이 필요해.&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://opticlab.org/87&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>마음 속 이야기</category>
			<category>감정</category>
			<category>달콤함</category>
			<category>비릿함</category>
			<category>유통기한</category>
			<category>이성</category>
			<category>초콜릿</category>
			<author>Raven the Revenger</author>
			<guid>http://opticlab.org/87</guid>
			<comments>http://opticlab.org/87#entry87comment</comments>
			<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 02:39:18 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
